Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள் Uncategorized

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம்-07 -முருகபூபதி

அவுஸ்திரேலியாவில்நாவல்-சிறுகதை இலக்கியம் சிறுகதை  நாவல்  இலக்கிய வடிவங்கள்  எமக்கு மேனாட்டினரிடமிருந்து கிடைக்கப்பெற்றதாக விமர்சகர்கள் இன்றுவரையில் பதிவு செய்துகொண்டிருக்கிறார்கள். தமிழ்ச்சூழலில் எமது முன்னோர்கள் சிறந்த கதைசொல்லிகளாக வாழ்ந்திருக்கிறார்கள் என்பதை     ஏனோ மறந்துவிடுகின்றோம். தொலைக்காட்சியின் வருகைக்குப்பின்னர்  கதைகேட்கும் ஆர்வம் குழந்தைகளுக்கும் இல்லை. கதைசொல்ல  பாட்டா, பாட்டிமாருக்கும்  அக்கறை  இல்லை. இலங்கையில் மட்டுமல்ல வெளிநாடுகளிலும் இவர்கள் தொலைக்காட்சி நாடகங்களை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.  அவுஸ்திரேலியா தமிழ்ச்சூழலும்  அதற்கு விதிவிலக்கல்ல.       பகல்பொழுதில்  வேலைக்குச் சென்றதனால்  தொலைக்காட்சித்தொடர்களை  பிரத்தியேகமாக பதிவுசெய்ய  வழிசெய்துவிட்டு    –   மாலை வீடு திரும்பியதும்    […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம்-06 -முருகபூபதி

 ( மதுரை உலகத் தமிழ்ச்சங்கமும் அவுஸ்திரேலியத் தமிழ் வளர்ச்சி மன்றமும் இணைந்து நடத்திய  காணொளி ஆய்வரங்கில்  சமர்ப்பிக்கப்பட்ட  கட்டுரை)  அவுஸ்திரேலியாவில் கவிதை இலக்கியம், ” கவிதையாக்கங்குறித்து முரண்பட்ட இரண்டு எண்ணங்கள் எம்மிடையே நிலவுகின்றன. இயல்பாகச் சிலருக்கு அமைந்த ஒருவகைப் படைப்பாற்றலின் வெளிப்பாடே கவிதை என்பர் ஒரு சாரார். இலக்கண இலக்கியங்களை கற்றுத்தேர்ந்தவர்கள், பயிற்சியினாற் பாடுவது கவிதை என்பர் மற்றொரு சாரார். இவ்விரு கூற்றுக்களிலே ஒன்றே உண்மை என்று நாம் ஏற்கவேண்டியதில்லை. அதுமட்டுமன்று, ஒன்றை மாத்திரம் பிரதானப்படுத்துவது, உண்மையைத்தேடும் […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம்-05 -முருகபூபதி

 ( மதுரை உலகத் தமிழ்ச்சங்கமும் அவுஸ்திரேலியத் தமிழ் வளர்ச்சி மன்றமும் இணைந்து நடத்திய  காணொளி ஆய்வரங்கில்  சமர்ப்பிக்கப்பட்ட  கட்டுரை)                                           தமிழ் எழுத்தாளர் விழா இயக்கமும் வாசிப்பு அனுபவப்பகிர்வும் ! விக்ரோரியா ,  நியூசவுத்வேல்ஸ்,  குவின்ஸ்லாந்து, கன்பரா, மேற்கு – தெற்கு  அவுஸ்திரேலிய  மாநிலங்களில்  எழுத்தார்வமுடன் இயங்குபவர்களை இனங்கண்டுகொண்டதன் விளைவாக 2001 ஆம் ஆண்டில்  உருவானதே அவுஸ்திரேலியா தமிழ் எழுத்தாளர் விழா இயக்கம்.   “  அறிந்ததைப்பகிர்தல், அறியாததை அறிந்து கொள்ள முயல்தல்   “  என்ற சிந்தனையை  அடியொற்றி,  கலையும் […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத் தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம் 04 -முருகபூபதி

( மதுரை  உலகத் தமிழ்ச்சங்கமும் அவுஸ்திரேலியத் தமிழ் வளர்ச்சி மன்றமும் இணைந்து நடத்திய தொடர் ஆய்வரங்கில்,  மெல்பனிலிருந்து காணொளியூடாக சமர்ப்பிக்கப்பட்ட உரை )                                                             நாம் வாழும் அவுஸ்திரேலியா பயண இலக்கியத்திலும் இடம்பெற்றுள்ளதையும் நாம் கவனித்தல் வேண்டும். பல வருடங்களுக்கு முன்னர்  தமிழ்நாட்டிலிருந்து இங்கு வந்து சென்றிருக்கும் இதயம்பேசுகிறது மணியன் ஆஸ்திரேலியப் பயணக்கதையை எழுதியவர்.  ஆனந்தவிகடனில் துணை ஆசிரியராக பணியாற்றிய காலத்தில் பல  நாடுகளுக்கும் சென்றுவந்திருக்கும் அவர், இதயம்பேசுகிறது என்ற தலைப்பில்தான் அந்தத் தொடரை எழுதிவந்தார். அதனால் […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம்3 -முருகபூபதி

அவுஸ்திரேலியாவில்  மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகள்   அவுஸ்திரேலியா   பல்லின  கலாசார நாடு.  பல  மொழி  பேசும்,  பல இனத்தவர்கள் , பல  தேசத்தவர்கள்  வாழும்  ஒரு  குடியேற்ற  நாடு. ஒப்பீட்டளவில்  இலங்கையின்  சனத்தொகைதான்  இந்தப்பெரிய கண்டத்திலும்   என்பது  குடிசனமதிப்பீடு  தெரிவிக்கும்  உண்மை. வெள்ளை   இனத்தவர்களிடம்  ஆட்சி  அதிகாரம்  இருந்தபோதிலும் இத்தேசத்தின்  பூர்வீக  உரிமைக்குரியவர்கள். அபோர்ஜனிஸ்  இனத்தவர்கள் என்று முன்னரே குறிப்பிட்டிருந்தோம். இவர்களில் பல குழுமங்கள் இருக்கின்றன.  அவர்களிடத்திலும் வரிவடிவமற்ற பேச்சுமொழிகள்  புழக்கத்திலிருக்கின்றன. இந்த இனத்தைச்சேர்ந்த  ஹென்றி  லோசன்  என்பவர் புகழ்பெற்ற  […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம்2 -முருகபூபதி

கையெழுத்துப் பிரதி முதல் கணினி இதழ் வரையில்… அவுஸ்திரேலியாவில் தமிழ் இதழ்களின் வருகையை கையெழுத்து ஏடுகளிலிருந்துதான் அவதானித்தல் வேண்டும். 1988 – 1989 காலப்பகுதியில் சிட்னியிலிருந்து எழுத்தாளர் மாத்தளைசோமு தமிழ்க்குரல் என்ற கையெழுத்துப்பிரதியை ஆரம்பித்தார். பின்னர் அதே பெயரில் ஒரு பதிப்பகமும் நடத்தி நூல்களை தமிழகத்தில் அச்சிட்டு பெற்றார். அதே காலப்பகுதியில்  மெல்பனில் சில நண்பர்கள் இணைந்து அரசியல் – சமூக விமர்சன ஏடாக மக்கள் குரல், செய்திச்சுடர் முதலான கையெழுத்து  ஏடுகளை வெளிக்கொணர்ந்தனர். கணினியில் தமிழ்  […]

Categories
"புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்" கட்டுரைகள்

“புகலிடத்தமிழ் இலக்கியத்தில் அவுஸ்திரேலியாவின் வகிபாகம்” அங்கம் 01 -முருகபூபதி

( மதுரை  உலகத் தமிழ்ச்சங்கமும் அவுஸ்திரேலியத் தமிழ் வளர்ச்சி மன்றமும் இணைந்து நடத்திய தொடர் ஆய்வரங்கில்,  மெல்பனிலிருந்து காணொளியூடாக சமர்ப்பிக்கப்பட்ட உரை ) அறிமுக உரை:  ஜான்ஸி ராணி – மதுரை முருகபூபதி, லெட்சுமணன் (1951.07.13)  இலங்கையில் நீர்கொழும்பைச் சேர்ந்த எழுத்தாளர், பத்திரிகையாளர். இவரது தந்தை லெட்சுமணன். முருகபூபதி இலங்கையில்  நீர்கொழும்பூரில் தற்போதைய  விஜயரத்தினம் இந்து மத்திய கல்லூரி 1954 இல் விவேகானந்தா வித்தியாலயம் என்னும் பெயரில் தொடங்கப்பட்ட போது அதன் முதலாவது மாணவராகச் சேர்ந்தார். பின்னர் […]

Categories
கட்டுரைகள்

மானமரபின் மீது ஒரு மரணவீடு

தெய்வீகன் ஈழத்தமிழினம் எனப்படுவது தொன்மையான வரலாறு ஒன்றின் அடையாளம். ஆராய்ச்சிகளால் வெளியிடப்பட்ட ஆதாரக்கூறுகளுக்கு அப்பால் பண்பாடு, கலாசாரம், மரபு என பல வரலாற்றுக் காரணிகளால் காலநீரோட்டத்தில் தனது நீட்சியை வெளிப்படுத்தி நிற்கும் பாராம்பரிய வரலாற்றுச்சுட்டி. இந்த வரலாற்றுக் காரணிகளின் மேற்பரப்பை சற்றுச் சுரண்டினால் அங்கு அந்த இனம் அனுபவித்த பாரம்பரிய உரிமைகளையும் அந்த இனத்துக்கு உரித்தான தனித்துவப் பண்புகளையும் எவருமே சொந்தம் கொண்டாட முடியாத தேசிய வளங்களையும் கண்டறிந்து கொள்ளலாம்.

Categories
கட்டுரைகள்

நலந்தானா?  நலந்தானா ?

                          –கௌசல்யா அந்தோனிப்பிள்ளை   “நோயற்ற வாழ்வே குறைவற்ற செல்வம்” என்று கூறுவார்கள். அப்படியாயின், குறைவில்லாத, நிறைவான செல்வத்துடன் எவராவது இன்று இருக்கின்றார்களா?  என்று கேட்டால், இல்லை என்பதுதான் பதிலாக இருக்கும். இன்றைய விஞ்ஞான யுகத்திலே, நோயில்லாத மனிதனைப் பார்ப்பது அரிது. “அரிது அரிது மானிடராதல் அரிது. அதனினும் அரிது கூன் குருடு நீங்கிப் பிறத்தல் அரிது”  என்று அவ்வையார் அன்றே பாடிவைத்தார். ஆனால், அரிதினும் அரிது, மானிடராய்ப் பிறந்தபின் நோயின்றி வாழ்தல் என்று எழுதினால் இந்தக்காலத்திற்கு […]

Categories
கட்டுரைகள் Uncategorized

அவுஸ்திரேலியா மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகள் – முருகபூபதி

  ஆங்கிலம்  சர்வதேச  மொழி.  அதனால்   ஏராளமான  பிறமொழி இலக்கியங்கள்  ஆங்கிலத்தில்  மொழிபெயர்க்கப்படுகின்றன.  ருஷ்ய இலக்கிய   மேதைகள்  லியோ  டோல்ஸ்ரோய்,  மாக்ஸிம்  கோர்க்கி உட்பட பல   படைப்பாளிகளின்  எழுத்துக்களை   ஆங்கில  மொழிபெயர்ப்பின்  ஊடாகவே  சிலர்  அவற்றை  தமிழுக்குத்தந்தனர்.  பல  மேனாட்டு  மொழிகளை தெரியாத   தமிழர்கள்  அவற்றின்  தமிழ்  மொழிபெயர்ப்பின்  ஊடாகவே   அந்தநாட்டு  இலக்கியங்களை  படித்தனர்.